티스토리 뷰

https://youtu.be/eiKdvQbWThM?si=sZhYfxuGl3fIQFXG

 

 

제목: [산유화] – AI로 만든 자작곡 제작기

내용:

  1) 가사 전체


산유화

[1절]
산에는 꽃이 피네
계절이 몇 번을 가도
저 멀리 홀로 서서
고운 빛을 지키네

작은 새야 왜 우느냐
꽃이 좋아 머문다지
나도 그대가 좋아서
이 마음을 두고 살리

[후렴]
꽃은 피고 또 지지만
내 사랑은 그대로네
시간이 아무리 흘러도
그대만 기다리네

[2절]
산에는 꽃이 지네
계절이 몇 번을 와도
저 홀로 바람 맞으며
고운 꿈을 지키네

바람결에 꽃잎 날려
눈물처럼 흩어져도
나 그대만 잊지 못해
오늘도 불러보네

[후렴 반복]
꽃은 피고 또 지지만
내 사랑은 그대로네
시간이 아무리 흘러도
그대만 기다리네


   2) Suno 프롬프트 시도 과정 (1~5차 시도 기록)

 

🎼 Suno AI 제작 과정

이 곡은 Suno AI를 활용해 제작했으며, 단순 자동 생성이 아닌 여러 차례 수정과 조정을 거쳤습니다.
아래는 실제 작업 기록입니다.


1️⃣ 1차 시도

  • 프롬프트
    • 원작 시(김소월 〈산유화〉)를 그대로 사용하면 너무 산문적이라 노랫말로서 운율이 약했음.
      → 가사에 직관적 감성을 불어넣고, 트로트 발라드의 절·후렴 구조를 맞추기 위해 수정.
  • 결과
    • (수정 필요) 원문: “산에는 꽃 피네 / 꽃이 피네 / 갈 봄 여름 없이 / 꽃이 피네”
    • (수정 후) → “산에는 꽃이 피네 / 계절이 몇 번을 가도 / 저 멀리 홀로 서서 / 고운 빛을 지키네”
    • A sentimental Korean trot ballad with slow tempo (70 BPM). 
      Female vocal with clear emotional tone. 
      Simple piano and string accompaniment. 
      Lyrics are based on Kim Sowol’s poem “San Yu Hwa (Mountain Flowers)”.

2️⃣ 2차 시도

  • 프롬프트
    • 1차 버전은 너무 단조로워 “이별과 기다림”의 감성이 부족.
      이별·사랑·그리움을 강조하도록 가사 해석을 확장하고 편곡을 더 풍성하게
  • 결과
    • (수정 필요) 후렴 없음 → 반복성이 약함.
    • (수정 후) 후렴 추가: “꽃은 피고 또 지지만 / 내 사랑은 그대로네 / 시간은 흘러가도 / 그대만 기다리네”
    • A sad yet beautiful trot ballad with emotional female vocal. 
      Tempo 70-75 BPM. 
      Instrumentation: piano, acoustic guitar, soft strings, and light trot rhythm. 
      Lyrics reinterpret Kim Sowol’s “San Yu Hwa” into a love song about waiting and longing.

3️⃣ 3차 시도

  • 프롬프트
    • 2차 버전은 감성은 살았으나, 트로트 특유의 “애절한 꺾기”와 “무대 감성”이 부족.
      → 김연자/송가인 스타일을 반영해 무대용 애절 발라드 트로트로 강화.
  • 결과
    • (수정 필요) 구절 “눈물처럼 흩어져도 / 나 그대만 잊지 못해” → 감정 폭발 부족.
    • (수정 후) → “바람결에 꽃잎 흩어져도 / 내 가슴은 오직 그대뿐” 으로 수정.
    • An emotional Korean trot ballad in the style of Song Ga-in or Kim Yeon-ja. 
      Slow tempo 70 BPM. 
      Vocal should include expressive vibrato and traditional “kkeokki” ornamentation. 
      Arrangement: orchestral strings, piano, and trot rhythm with dramatic build-up in chorus.

4️⃣ 4차 시도

  • 프롬프트
    • 3차 버전은 애절했지만 지나치게 장중해져서 대중성(라디오·유튜브 감상용)이 떨어짐.
      → 감성은 유지하되, 대중적이고 깔끔한 발라드 트로트로 다듬음.
  • 결과
    • (수정 필요) 너무 무대형 → 일상적으로 듣기엔 무거움.
    • (수정 후) → 피아노+어쿠스틱 중심, 스트링은 후렴에서만 강조.
    • 가사 흐름을 부드럽게 정리:
      “꽃은 피고 또 지지만 / 내 사랑은 변치 않아 / 계절이 아무리 흘러도 / 그대만 기다리네”
    • A heartfelt Korean trot ballad at slow tempo (72 BPM). 
      Female vocal inspired by Song Ga-in and Jang Yoon-jung styles: clear, emotional, and slightly husky with delicate vibrato. 
      Instrumentation: piano and acoustic guitar as the base, soft strings swelling in the chorus, light percussion. 
      The mood should be nostalgic and tearful yet warm, perfect for a rainy evening. 
      Lyrics are a reinterpretation of Kim Sowol’s poem “San Yu Hwa”, expressing love, longing, and waiting.

🎶 최종 결과

  • 가사: 직접 작성
  • 음원: 4단계 과정을 거쳐 완성
  • 편집: 최종 믹싱 및 볼륨 조정 직접 진행



3) 캡처 이미지



4) 곡을 만들며 느낀 점·스토리

 

-시가 좋으니 가사도 잘나옴

-너무나 아름다운 노래